msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-28 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-31 10:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-05 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-06 12:15+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
msgid "The window which most recently had focus"
msgstr "Jendela yang terakhir kali memiliki fokus"
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:677
+#: gtk/gtkapplicationwindow.c:684
msgid "Show a menubar"
msgstr "Tampilkan bilah menu"
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:678
+#: gtk/gtkapplicationwindow.c:685
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
msgstr ""
"TRUE jika jendela mesti menampilkan bilah menu di bagian puncak jendela"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame’s child"
msgstr "Paksakan rasio aspek agar cocok dengan dengan bingkai anak"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:173 gtk/gtkbutton.c:252 gtk/gtkcombobox.c:782
+#: gtk/gtkaspectframe.c:173 gtk/gtkbutton.c:256 gtk/gtkcombobox.c:782
#: gtk/gtkdragicon.c:372 gtk/gtkexpander.c:366 gtk/gtkflowbox.c:509
#: gtk/gtkframe.c:191 gtk/gtklistbox.c:3467 gtk/gtklistitem.c:185
#: gtk/gtknotebook.c:567 gtk/gtkoverlay.c:319 gtk/gtkpopover.c:1670
msgid "Child"
msgstr "Anak"
-#: gtk/gtkaspectframe.c:174 gtk/gtkbutton.c:253 gtk/gtkexpander.c:367
+#: gtk/gtkaspectframe.c:174 gtk/gtkbutton.c:257 gtk/gtkexpander.c:367
#: gtk/gtkflowbox.c:510 gtk/gtkframe.c:192 gtk/gtklistbox.c:3468
#: gtk/gtkoverlay.c:320 gtk/gtkpopover.c:1671 gtk/gtkrevealer.c:353
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:757 gtk/gtksearchbar.c:325 gtk/gtkviewport.c:381
msgid "scope to use when instantiating listitems"
msgstr "lingkup untuk digunakan saat instantiating listitems"
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkexpander.c:320 gtk/gtkframe.c:169
-#: gtk/gtklabel.c:744 gtk/gtkmenubutton.c:399
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkcheckbutton.c:472 gtk/gtkexpander.c:320
+#: gtk/gtkframe.c:169 gtk/gtklabel.c:744 gtk/gtkmenubutton.c:399
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: gtk/gtkbutton.c:225
+#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkcheckbutton.c:473
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
"Tulisan pada widget label dalam tombol, (jika tombol berisi widget label"
-#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:328 gtk/gtklabel.c:765
-#: gtk/gtkmenubutton.c:406 gtk/gtkstack.c:383
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkcheckbutton.c:486 gtk/gtkexpander.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:765 gtk/gtkmenubutton.c:406 gtk/gtkstack.c:383
msgid "Use underline"
msgstr "Gunakan garis bawah"
-#: gtk/gtkbutton.c:232 gtk/gtkexpander.c:329 gtk/gtklabel.c:766
-#: gtk/gtkmenubutton.c:407
+#: gtk/gtkbutton.c:236 gtk/gtkcheckbutton.c:487 gtk/gtkexpander.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:766 gtk/gtkmenubutton.c:407
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
"Jika ini diisi maka ada garis bawah pada teks yang menunjukkan bahwa huruf "
"tersebut berisi singkatan tombol jalan pintas"
-#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkcombobox.c:669 gtk/gtkentry.c:469
+#: gtk/gtkbutton.c:242 gtk/gtkcombobox.c:669 gtk/gtkentry.c:469
#: gtk/gtkscrolledwindow.c:638
msgid "Has Frame"
msgstr "Memiliki bingkai"
-#: gtk/gtkbutton.c:239 gtk/gtkmenubutton.c:414
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkmenubutton.c:414
msgid "Whether the button has a frame"
msgstr "Apakah tombol memiliki bingkai"
-#: gtk/gtkbutton.c:245 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:209 gtk/gtkimage.c:211
+#: gtk/gtkbutton.c:249 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:209 gtk/gtkimage.c:211
#: gtk/gtkmenubutton.c:392 gtk/gtkprinter.c:170 gtk/gtkwindow.c:822
msgid "Icon Name"
msgstr "Icon Name"
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkmenubutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkmenubutton.c:393
msgid "The name of the icon used to automatically populate the button"
msgstr "Nama ikon yang dipakai untuk mempopulasi tombol secara otomatis"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Jumlah tempat desimal yang ditampilkan"
-#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:138 gtk/gtkmodelbutton.c:1130
-#: gtk/gtkmodelbutton.c:1131 gtk/gtkswitch.c:528 gtk/gtktogglebutton.c:208
+#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:138 gtk/gtkcheckbutton.c:460
+#: gtk/gtkmodelbutton.c:1130 gtk/gtkmodelbutton.c:1131 gtk/gtkswitch.c:528
+#: gtk/gtktogglebutton.c:260
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
msgstr "Apakah meminta cukup ruang untuk setiap baris dalam model"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:223
-msgid "Draw Indicator"
-msgstr "Indikator gambar"
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:461 gtk/gtktogglebutton.c:261
+msgid "If the toggle button should be pressed in"
+msgstr "Apakah tombol jungkit harus ditekan ke dalam"
+
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:466 gtk/gtktogglebutton.c:267
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:224
-msgid "If the indicator part of the button is displayed"
-msgstr "Menentukan apakah bagian indikator tombol ditampilkan"
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:467
+msgid "The check button whose group this widget belongs to."
+msgstr "Tombol cek tempat grup widget ini berada."
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:230
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:479
msgid "Inconsistent"
msgstr "Tidak konsisten"
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:231
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:480
msgid "If the check button is in an “in between” state"
msgstr "Menentukan apakah tombol centang ada dalam kondisi \"antara\""
msgid "Printer settings"
msgstr "Tatanan pencetak"
-#: gtk/gtkprintjob.c:171 gtk/gtkprintjob.c:172 gtk/gtkprintunixdialog.c:382
+#: gtk/gtkprintjob.c:171 gtk/gtkprintjob.c:172 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
msgid "Page Setup"
msgstr "Atur Halaman"
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "GtkPageSetup yang dipakai secara baku"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1093 gtk/gtkprintunixdialog.c:400
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1093 gtk/gtkprintunixdialog.c:399
msgid "Print Settings"
msgstr "Tatanan Pencetakan"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1094 gtk/gtkprintunixdialog.c:401
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1094 gtk/gtkprintunixdialog.c:400
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr "GtkPrintSettings yang dipakai untuk menginisialisasi dialog"
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Cacah halaman dalam dokumen."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1153 gtk/gtkprintunixdialog.c:390
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1153 gtk/gtkprintunixdialog.c:389
msgid "Current Page"
msgstr "Halaman Kini"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1154 gtk/gtkprintunixdialog.c:391
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1154 gtk/gtkprintunixdialog.c:390
msgid "The current page in the document"
msgstr "Halaman kini dalam dokumen"
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "Label bagi tab yang memuat widget gubahan."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1330 gtk/gtkprintunixdialog.c:425
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1330 gtk/gtkprintunixdialog.c:424
msgid "Support Selection"
msgstr "Mendukung Pilihan"
msgid "TRUE if the print operation will support print of selection."
msgstr "TRUE bila operasi pencetakan akan mendukung pencetakan dari pilihan."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1345 gtk/gtkprintunixdialog.c:433
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1345 gtk/gtkprintunixdialog.c:432
msgid "Has Selection"
msgstr "Memiliki Pilihan"
msgid "TRUE if a selection exists."
msgstr "TRUE bila ada pilihan."
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1359 gtk/gtkprintunixdialog.c:441
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1359 gtk/gtkprintunixdialog.c:440
msgid "Embed Page Setup"
msgstr "Tanamkan Penyiapan Halaman"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1360 gtk/gtkprintunixdialog.c:442
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1360 gtk/gtkprintunixdialog.c:441
msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog"
msgstr "TRUE bila kombo penyiapan halaman ditanamkan pada GtkPrintUnixDialog"
msgid "The number of pages that will be printed."
msgstr "Cacah halaman yang akan dicetak."
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:383
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:382
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "GtkPageSetup yang akan dipakai"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:408
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:407
msgid "Selected Printer"
msgstr "Pencetak Terpilih"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:409
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:408
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "GtkPrinter yang dipilih"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:416
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:415
msgid "Manual Capabilities"
msgstr "Kapabilitas Manual"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:417
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:416
msgid "Capabilities the application can handle"
msgstr "Kapabilitas yang dapat ditangani aplikasi"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:426
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:425
msgid "Whether the dialog supports selection"
msgstr "Apakah dialog mendukung pilihan"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:434
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:433
msgid "Whether the application has a selection"
msgstr "Apakah aplikasi memiliki pilihan"
msgid "The root object"
msgstr "Objek root"
-#: gtk/gtkradiobutton.c:203
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-#: gtk/gtkradiobutton.c:204
-msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
-msgstr "Tombol radio tempat Grup widget ini berada."
-
#: gtk/gtkrange.c:366
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "GtkAdjustment yang berisi nilai sekarang pada obyek jangkauan"
msgid "The GtkTextWindowType"
msgstr "GtkTextWindowType"
-#: gtk/gtktogglebutton.c:209
-msgid "If the toggle button should be pressed in"
-msgstr "Apakah tombol jungkit harus ditekan ke dalam"
+#: gtk/gtktogglebutton.c:268
+msgid "The toggle button whose group this widget belongs to."
+msgstr "Tombol jungkitkan tempat grup widget ini berada."
#: gtk/gtktreeexpander.c:460
msgid "The child widget with the actual contents"
#: modules/printbackends/gtkprintercups.c:94
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "Judul profil warna yang akan dipakai"
+
+#~ msgid "Draw Indicator"
+#~ msgstr "Indikator gambar"
+
+#~ msgid "If the indicator part of the button is displayed"
+#~ msgstr "Menentukan apakah bagian indikator tombol ditampilkan"